문화포스트

문화포스트

단 4일간의 강렬한 로맨스, 마스네 오페라 '베르테르'

국립오페라단이 2026년 시즌의 화려한 포문을 여는 작품으로 프랑스 리리크 오페라의 정수라 불리는 쥘 마스네의 베르테르를 선택했다. 이번 공연은 오는 4월 23일부터 26일까지 나흘간 서울 예술의전당 오페라극장에서 관객들을 만날 예정이다. 고전의 깊이와 현대적 감각이 만난 이번 무대는 벌써부터 클래식 애호가들뿐만 아니라 문화계 전체의 뜨거운 관심을 한 몸에 받고 있다.

 

오페라 베르테르는 설명이 필요 없는 대문호 요한 볼프강 폰 괴테의 소설 젊은 베르테르의 슬픔을 원작으로 탄생했다. 18세기 유럽 사회에서 이 작품의 영향력은 실로 어마어마했다. 작품 속 주인공의 고뇌에 공감한 젊은이들이 그를 모방하는 베르테르 효과라는 사회적 현상까지 낳을 정도로 강렬한 반향을 일으켰다. 오늘날에도 뮤지컬과 영화 등 수많은 장르로 끊임없이 재해석되며 시대를 초월한 명작의 위상을 굳건히 지키고 있다.

 


최근 국내에서도 창작뮤지컬 베르테르와 영화 젊은 베르테르의 사랑 등이 큰 사랑을 받으며 대중에게 친숙해진 만큼, 이번 국립오페라단의 무대는 오페라라는 장르가 가진 독보적인 매력을 온전히 체험할 수 있는 절호의 기회가 될 전망이다. 마스네가 빚어낸 선율은 사랑의 감정을 외부로 폭발시키기보다는 내면으로 깊게 침잠시키는 프랑스 오페라 특유의 섬세한 미학을 극대화했다는 평가를 받는다.

 

특히 이번 작품의 정서를 결정짓는 핵심 장치는 여주인공 샤를로트를 소프라노가 아닌 메조소프라노로 설정했다는 점에 있다. 책임감과 사랑 사이에서 처절하게 갈등하는 인물의 내면을 더욱 깊고 어두운 음색으로 그려냄으로써 감정의 밀도를 극적으로 끌어올린다. 단순하지만 치명적인 이야기는 관객들의 심장을 파고든다. 이미 약혼자가 있는 샤를로트를 향한 베르테르의 멈출 수 없는 사랑은 결국 파국을 향해 치닫는다. 의무를 선택한 여자와 사랑을 포기하지 못한 남자의 간극은 돌이킬 수 없는 비극적 결말로 귀결되며 깊은 여운을 남긴다.

 

이번 프로덕션의 완성도를 책임지는 제작진의 면면도 화려하다. 지휘자 홍석원과 연출가 박종원이 손을 잡았다. 홍석원은 그동안 국립오페라단의 나부코와 한여름 밤의 꿈 등을 통해 안정적이면서도 힘 있는 음악적 리더십을 증명해 온 인물이다. 특히 관현악과 성악의 균형을 정교하게 조율하는 데 탁월한 강점을 지닌 그가 국립심포니 오케스트라와 함께 어떤 하모니를 만들어낼지 기대를 모은다.

 


무대 연출을 맡은 박종원은 영화 구로 아리랑과 우리들의 일그러진 영웅 등을 통해 시대의 얼굴을 예리하게 포착해 온 거장 영화감독이다. 그는 이번 오페라 무대에 자신만의 영화적 문법을 과감하게 접목한다. 박 연출은 인물의 복잡한 심리를 시각화하기 위해 안무가 조주현의 무용을 작품 전반에 녹여냈다. 베르테르와 샤를로트의 격정적인 내면 상태가 무용수들의 신체 언어를 통해 스크린을 보는 듯 생생하게 펼쳐질 예정이다. 여기에 독일의 세계적인 디자이너 볼프강 폰 주백이 맡은 무대 의상은 작품의 시각적 완성도를 정점으로 끌어올린다.

 

출연진 역시 실력파들로 꾸려졌다. 비운의 주인공 베르테르 역에는 테너 이범주와 김요한이 낙점됐다. 이범주는 베르디 국제 성악 콩쿠르 등 유수의 대회에서 실력을 입증한 성악가로 섬세한 감정 표현이 일품이다. 이번에 국립오페라단 데뷔 무대를 갖는 테너 김요한은 유럽 오페라 무대에서 오랜 시간 활동하며 쌓아온 드라마틱한 해석력을 가감 없이 선보일 계획이다. 이에 맞서는 샤를로트 역에는 메조소프라노 정주연과 카리스 터커가 출연해 저음 가수가 보여줄 수 있는 묵직한 울림과 몰입도 높은 연기를 예고했다.

 

국립오페라단의 2026년 판 베르테르는 단순한 고전의 재현에 머물지 않는다. 영화적 언어와 무용적 해석, 그리고 색채 중심의 시각 디자인을 유기적으로 결합하여 이른바 감정이 읽히는 오페라를 지향한다. 고전적인 서정성과 현대적인 연출 감각이 교차하는 이번 무대는 인간의 영원한 화두인 사랑이라는 주제와 뜨겁게 맞물리며 관객들에게 잊지 못할 감동을 선사할 것이다. 오는 4월, 예술의전당 오페라극장에서 펼쳐질 이 찬란한 비극의 서막에 벌써부터 많은 이들의 시선이 집중되고 있다.

 

팥빙수인 줄 알았는데… 한 그릇에 담긴 베트남의 역사

들어가는 재료 또한 녹두, 옥수수 같은 곡물부터 망고, 두리안 같은 열대 과일, 심지어 토란과 약초 젤리까지 수십 가지에 이른다. 이처럼 다채로운 변주 때문에 현지인조차 '달콤한 수프'라는 포괄적인 설명 외에는 명쾌한 정의를 내리기 어려워한다.쩨의 역사는 베트남의 문화적 교류를 고스란히 담고 있는 축소판과 같다. 그 기원은 중국 광둥 지역의 디저트 '통슈이'가 베트남 중부 지방으로 전파된 것에서 찾을 수 있다. 이후 베트남 고유의 기후와 식재료에 맞춰 발전했으며, 캄보디아와 태국 등 인접 국가의 영향을 받아 더욱 풍성해졌다. 19세기 프랑스 식민지배 시기에는 커스터드푸딩 같은 서양식 디저트 문화가 유입되어, 현재는 푸딩을 올린 쩨도 흔히 볼 수 있는 메뉴가 되었다.단순한 길거리 간식을 넘어, 쩨는 베트남 사람들의 삶 깊숙이 자리 잡은 상징적인 음식이다. 지역에서 나는 신선한 재료로 정성껏 만들어, 일상 속 작은 기쁨이 되어줄 뿐만 아니라 명절, 결혼식, 아기의 첫돌 등 중요한 날에는 빠지지 않고 상에 오른다. 고귀함과 번영을 기원하는 마음을 담아 나누어 먹는, 그야말로 상서로운 음식인 셈이다.베트남을 여행하며 쩨를 처음 맛본다면 '쩨 탑깜(chè thập cẩm)'으로 시작하는 것이 가장 좋다. '모둠'이라는 뜻을 가진 이 메뉴는 가게 주인이 가장 자신 있는 재료들을 유리잔에 층층이 쌓아주는, 일종의 시그니처 메뉴다. 달콤한 옥수수 죽 위에 쌉쌀한 젤리, 구수한 콩과 쫀득한 타피오카 펄, 향긋한 코코넛 크림이 어우러져 한 그릇 안에서 다채로운 맛과 식감의 향연을 경험할 수 있다.'쩨 탑깜'으로 기본기를 익혔다면, 이제는 취향에 따라 새로운 도전에 나설 차례다. 독특한 메뉴를 원한다면 '쩨 부오이(chè bưởi)'를 추천한다. 자몽과 비슷한 과일인 포멜로의 과육이 아닌, 두툼한 껍질을 주재료로 만들어 쫀득하면서도 독특한 풍미를 자랑한다. 옥수수를 뭉근하게 끓인 '쩨 밥(chè bắp)'이나 단팥죽처럼 친숙한 '쩨 더우(chè đậu)'는 구수하고 편안한 맛을 선사한다.열대 과일의 화려한 맛을 즐기고 싶다면 '쩨 타이(chè Thái)'가 제격이다. 잭프룻, 리치 등 신선한 과일에 여러 가지 색의 젤리가 어우러져 보기만 해도 기분이 좋아진다. 비록 든든한 식사 후에 먹기에는 다소 부담스러울 수 있는 양이지만, 베트남의 문화와 역사를 한 그릇에 담아낸 이 달콤한 즐거움은 여행자에게 잊지 못할 미식의 경험을 선사한다.